La unua citaĵo, kiun mi trovis per la serĉvortoj "pelé esperanto" : "L'espéranto sera très utile en général pour les sportifs, pour les rapprocher et leur faciliter des relations amicales et sportives." Pelé : "Esperanto estos tre utila ĝenerale por la sportistoj, por proksimigi ilin kaj faciligi al ili amikecajn kaj sportajn rilatojn." Fonto : https://citations.ouest-france.fr/citation-pele/esperanto-sera-tres-utile-general-136428.html kaj poste : Pelé : écoutez sa chanson "Esperança" pour les J.O. de Rio https://www.francetvinfo.fr › ... › Musique du Monde 16 juil. 2016 — Légende vivante du football mondial, le Brésilien Pelé a sorti vendredi soir une chanson baptisée "Esperança" (espoir). (Pelé: aŭskultu lian kanton "Esperança" por Olimpikoj de Rio https://www.francetvinfo.fr › ... › Mondmuziko 16 jul 2016 — Vivanta legendo de monda piedpilko, brazilano Pelé publikigis vendrede vespere kanton nomitan "Esperança" (espero).) kaj poste : https://esperantoilustrita.blogspot.com/2014/07/esperantista-bretaro-mi-estas-pele.html

Теги других блогов: Esperanto Pelé sportistoj